FROM DR.N.N.KANNAPPAN. MADURAI.
*डॉक्टर एन. एन. कन्नपन.मदुरै से*
Important Message for all
*सभी के लिए महत्वपूर्ण मेसेज।*
The hot water you
drink is good for your throat.
*गर्म पानी जो आप पीते हैं वह आपके गले के लिए अच्छा है।*
But this Corona virus is hidden behind the Paranasal sinus of your nose for 3 to 4 days.
*लेकिन यह कोरोना वायरस आपकी नाक के परानासल साइनस के पीछे 3 से 4 दिनों तक छिपा रहता है।*
The hot water we
drink does not reach there.
*गर्म पानी जो हम पीते हैं वहां तक नहीं पहुंचता है।*
After 4 to 5 days this virus that was hidden behind the
paranasal sinus reaches your lungs.
*4 से 5 दिनों के बाद यह वायरस जो परानासल साइनस के पीछे छिपा हुआ था आपके फेफड़ों तक पहुंचता है।*
Then you have trouble breathing.
*तब आपको सांस लेने में परेशानी होगी।*
That's why it is very important to take steam,
*इसलिए भाप लेना बहुत जरूरी है।*
Which reaches the back of your Paranasal sinus.
*जो आपके परानासल साइनस के पीछे पहुंचता है।*
You have to kill this virus in the nose with steam.
*आपको इस वायरस को भाप से नाक में मारना है।*
At 50°C, this virus becomes disabled i.e. paralyzed.
*50° C पर, यह वायरस निष्क्रिय हो जाता है यानी लकवाग्रस्त हो जाता है।*
At 60°C this virus becomes so weak that any human immunity system can fight against it.
*60°C पर यह वायरस इतना कमजोर हो जाता है कि कोई भी मानव प्रतिरक्षा सिस्टम इसके खिलाफ लड़ सकता है।*
At 70°C this virus dies completely.
*70 ° C पर यह वायरस पूरी तरह से मर जाता है।*
This is what steam does.
*यही है जो भाप करता है।*
The entire Public Health Department knows this.
*पूरा जनता स्वास्थ्य विभाग यह जानता है।*
But everyone wants to take advantage of this Pandemic.
*लेकिन हर कोई इस महामारी का लाभ लेना चाहता है।*
So they don't share this information openly.
*इसलिए वे इस जानकारी को खुले तौर पर साझा नहीं करते हैं।*
One who stays at home should take steam once a day.
*जो घर पर रहता है उसे दिन में एक बार भाप लेनी चाहिए।*
If you go to the market to buy Groceries vegetables etc. take it twice a day.
*अगर आप किराने का सामान, सब्जियां आदि खरीदने के लिए बाजार जाते हैं तो इसे दिन में दो बार लें।*
Anyone who meets some people or goes to office should take steam 3 times a day.
*जो लोग किसी से मिलते हैं या कार्यालय जाते हैं उन्हें दिन में 3 बार भाप लेनी चाहिए।*
Steam week
*भाप लेने का हफ्ता।*
According to doctors,
Covid -19 can be killed by inhaling steam from the nose and mouth, eliminating the Coronavirus.
*डॉक्टरों के अनुसार, कोविड -19 भाप लेने के द्वारा नाक और मुंह से मारा जा सकता है, कोरोनावायरस को खत्म किया जा सकता है।*
If all the people started a steam drive campaign for a week,
*अगर सभी लोग एक सप्ताह के लिए स्टीम ड्राइव अभियान शुरू किया।*
the pandemic will soon end.
*जल्द ही महामारी खत्म हो जाएगी।*
So here is a suggestion:
*तो यहाँ एक सुझाव है:-*
Start the process for a week from morning and evening, for just 5 minutes each time, to inhale steam.
*एक सप्ताह के लिए प्रक्रिया शुरू करें सुबह और शाम, सिर्फ 5 मिनट के लिए हर बार, भाप सांस लें।*
If we all adopt this practice for a week the deadly
*यदि हम सभी एक सप्ताह के लिए इस अभ्यास को अपनाते हैं।*
Covid-19 will be erased.
*तो घातक कॉविड–19 साफ हो जाएगी।*
This practice has no side effects & doesn't cost anything either.
*इस अभ्यास का कोई साइड इफेक्ट नहीं है और इसमें कुछ भी खर्च नहीं होता है।*
So please send this message to all your Loved Ones, relatives, friends and neighbours,
*इसलिए कृपया इस संदेश को अपने सभी प्रियजनों को भेजें लोगों, रिश्तेदारों, दोस्तों और पड़ोसियों, सब को भेजे।*
So that we all can kill this Corona virus together and live and walk freely in this beautiful world.
*ताकि हम सभी एक साथ इस कोरोना वायरस को मार सकें और इस खूबसूरत दुनिया में स्वतंत्र रूप से जी और चल सके।..........*
👍👍👍👍👍👍👍
No comments:
Post a Comment